Póló báj Lórántó Ralf

Ha az ember konzervatív vagy a magas tesztoszteronszintje miatt kevés színt tud megkülönböztetni, akkor fekete, szürke, kék, zöld és barna ruhákat hord, mint egy Robin Hood film statisztája.

Ha a ruhatára különböző családlátogatások okán az ország különböző szegleteiben van, akkor elmegy venni két pólót. Egyszínűt, feketét, szürkét, kéket, zöldet vagy barnát. Fehéret azért nem, mert ez a legtöbb országban alsóruha.

Nehéz.

Valamiért a magyar ugyanis vonzódik a hülye feliratokhoz.

 

 

Kelet-Oklahomai Javítóintézet Karbantartó Személyzet. Santa Monica Beach Szörföző Rosszfiúk. Igazi Vászon 1983-óta. Legendás Autóverseny Az Utcán.  Úszómester Izmok Pálmafa Tengerpart. Eredeti Koptatott Használtruha. Városi Szeméttelep. Városi Rosszfiúk. Igazi Kanada Vidék Mezőőr.

Tényleg ennyire nem tud az ország angolul, vagy ezt szívesen hordják?

Végül találtam két pólót, egy kéket és barnát. Egyszínűek. Termék megnevezése: gyermek alsónemű.

Ha valamelyik ismerősöm legközelebb meglát, akkor szólok, hogy nem Devergo Jó Városi Vászon vagy Anyád Picsája (de puta madre) jön szembe, hanem Ödönke, egy édibédi rugdalózóban.

Basszameg.

 

19 hozzászólás

 1. juditmanó — 2011-08-05 14:10 

Ez nagyon jó :))

 2. escargot — 2011-08-05 14:22 

Kínai CD-játékos stílusú feliratok valóban bosszantóak, meg az is, hogy a) egyre nagyobbak, b) _mindenre_ ráteszik őket. A címben hivatkozott márkára pedig a korábbi kis, sznobocska lovacska helyett a Big Pony sorozaton akkora állat kerül, hogy az már távol-keleti hamisítványnak is ízléstelen. Marad a gyermek alsónemű, meg néhány konzervatív cucc. Pl. a naaagy farmermárka alapdarabjai eléggé vállalhatóak.
Megj.: A de puta madre legalább önkritikusan vicces.

 3. Thaddeus Griffin — 2011-08-05 14:54 

Az én abszolút kedvencem, SCARFACE,MAFFIA pólok aranyszínnel, csillámolva.. Bárcsak Tony Montana látná… 😀

 4. altoid — 2011-08-05 16:04 

Egy 10 év körüli japán kislány pólóján láttam az alábbi feliratot: “Too drunk to fuck”

 5. escargot — 2011-08-05 16:17 

@altoid: Japán kislányok nem mérvadóak. Ők valahogy genetikailag súlyosak.
(Igen, ezért szeretjük őket.)

 6. noirp — 2011-08-05 21:05 

na először is, *Alcoa Keréktermék Európa*, mhö.

Aztán: professzor úr, lélegezzen, kérem, mélyeket.
Kis relaxálás után már föl se fog tűnni a _Higany_ és a _100% kergebirka_ [illusztrálva!] póló sem.

@altoid: @escargot: úristen. Nekem eddig a 8-9 éves “gothic lolita” öltözetű japán lányok voltak a legsúlyosabbak.

 7. yenoee — 2011-08-06 14:17 

Néha betévedek város jellegű helyekre, és a nyár sajna nem elég télies ahhoz, h ne tűnjön fel egy irányzat, mely az ostoba pólófeliratokon is túlmutat: sötétebb női póló vagy belebújós pulcsi, a melleken nagyra dülledt szemekkel, melyek tekintet-sugarai minősített esetben valahol a végtelen előtt sokkal keresztezik egymást. E szemek járás közben mozognak, kb 50 méterről is jól kivehetően, valszeg sportmelltartóval nem szokás kombinálni.
Nem tudhattam, hogy a párducmintás kínai felsőben lejtő MIDLF-eknél is van lejjebb. Eddig. 🙂

 8. escargot — 2011-08-06 14:30 

@noirp: Alcoa, Kerék, piha… Az igazán menő turkálóból eredeti BMW gyári overallt szerezni, mondjuk H. Freienkurt, Qualitatsleiter hímzéssel. A munkaalapú társadalomban már-már elengedhetetlen lesz egy ilyen rejtődarab.

 9. noirp — 2011-08-07 16:14 

@escargot: én ezt egy _egészen spéci_ turkálóban szereztem 😀 😀

A jövő munkaalapú társadalmában amúgymeg semmi keresnivalója nem lesz holmi multik holmijainak. Pláne külföldiül írt feliratokkal. Lófityulát, lesz helyette szürke, csíkos v tyúklábmintás.
(Védőfelszerelés: rózsafüzér)

 10. Nadiposzi — 2011-08-08 09:07 

Nekem volt egy pólóm egy nagy csöcsű, tengerparton fetrengő rajzolt puncival, aki egy bazi nagy korsó sört tartott. A felirata hollandul volt, sajna lusta voltam lefordítani. Lehet hogy valamiféle szexista, antifeminista hímsovén üzenetet közvetítettem a világ felé akaratlanul is e műremeket hordván?
Mondjuk leginkább permeztezés és favágás közben hordtam.

 11. escargot — 2011-08-08 13:43 

@noirp: Mai termés: CBA-ban a polcon egymás mellett Ábel Székely mustár és Hétvezér fehérbor.
Tyúklábmintát kéretik nem emlegetni, asszony falnak megy tőle. (Igen, a líceumi egyenruhája volt olyan, azért.)

 12. tiboru — 2011-08-08 23:00 

@escargot:

Az Ábel Székely Mustárnál szarabb terméket hónapok óta nem ettem, pedig nem vagyok válogatós, ha a trianoni határok és a Kisantant fikázásáról van szó.

Kisnyugdíjasként KIDOBTAM, basszus, kidobtam az üveget, amiből alig egyujjnyi hiányzott…

 13. Vérnyúl, Döme, Dagi, Fufu, avagy a Jó, a Rossz, és — 2011-08-14 10:43 

mayo chicks, muhahahha.röffröff.

 14. tomware — 2011-08-16 18:20 

Egy ismerős hölgy vett egy nagyon helyes kis nyári ruhát, aminek az összes díszítése néhány, szépen kalligrafált kínai (vagy japán?) írásjel volt. Nagyon jól állt rajta, tényleg öröm volt ránézni.
De.
Ahány vágottszemű jött szembe az utcán, mindegyikre ellenállhatatlan röhögés jött rá és egy sem volt hajlandó elárulni, mi a felirat valójában.
A remek kis ruci a kályhában végezte. Ez kb. 20 éve volt, a csajjal alig találkoztam azóta, de mindig elfelejtettem megkérdezni, tudja-e a megfejtést.

 15. Nadiposzi — 2011-08-21 19:56 

Megvan a poló!
“het leven is één groot foest da’s mooi man
Még mindig nem tudom mit jelent, de ezeknek a tehetséges agrártinédzsereknek a nótájából van.
http://www.youtube.com/watch?v=rP_0ZdIqAlA&feature=youtube_gdata_player

 16. altoid — 2011-08-21 22:49 

@Nadiposzi: “Az élet egy nagy buli, ez a királyság, haver” – valami ilyesmi.

 17. Nadiposzi — 2011-08-22 08:25 

@altoid:
Kösz.

 18. altoid — 2011-08-22 09:04 

Azért nem mernék rá mérget venni, hogy nem mondtam hülyeséget. A “foest” szót eredetileg fest-nek olvastam, így már nem tudom mit jelent. :S

 19. Nadiposzi — 2011-08-22 10:56 

Kábé 2 hónapig tanultam hollandul, döbbenetes mennyire hasonlít a németre. A leven – leben, groot – gross biztos, az één-ein?, a mooi az szép (lehet hogy itt inkább király, fasza, etc.)
Holland nyelvtudásom (?) egyszer kamatoztattam, egy maastrichti söröző pincérnőjének tudtam elsütni azt, hogy:
Jau ogsz is zer mooi. Aranyosan elpirult a drága, hogy enném a zuzáját.
Következő célom egy pétervári krimó, melynek Szemérmetes Erzsókját az “Igyiszu da, maja daragaja koska” hívószavakkal édesgetném magamhoz.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URL

Szólj hozzá

Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.